返回官网
《佛说阿弥陀经》35 上 译人 正文 总说 别说序分 通序 六成就 经首安置如是我闻 能杰法师讲解
播放:0
时长:23:19
更新时间:2021-09-28

译:将梵文易为华言,在我国古时制度,掌四方语言官名不同,东方名寄,南方名像,西方名狄鞮,北方名译。然一切佛经皆从印度来,照理当属西方办理,应云狄鞮。何故不说狄鞮而称为译呢?因汉朝时,摩、兰、二师来时由北方进入我国,承北方官兼通西语而证译,所以到现在还是尊古而称译,不说狄鞮等。

此经译出到现在已经有一千六百多年了。即是弘始四年。公元四百零二年二月初八,于西安草堂寺译出。

此经有三译:一、即本经;二、唐玄奘译,名《称赞净土佛摄受经》。和本经内容一样;三、宋求那跋陀罗译,名叫《小无量寿经》。但所弘的皆秦本什师译经。

   

甲三、正文

  乙一、总说

佛自汉入后,弘法人悉以顺文直解,不分科,至晋道安才分序正通三分。被当代所讥,后来从天竺传来《佛地经论》亲光等菩萨造及《阿含经》。内容所载果然如此,后来学者皆仿之。所谓序分是序述本经缘由起,正宗分是阐明一经之要旨。流通分是流传妙法于后世。喻曰:序如头,五官分明,正宗如五脏六腑不缺,流通分如手足运行不停。

一、序分;本经序分,分通序文和别序文

⑴通序文从如是我闻——无量诸天大众俱。

⑵别序:从尔时佛告——号阿弥陀今现在说法止。

二、正宗分:从舍利弗彼土何故名为极乐到应当发愿生彼国土止。

三、流通分:从舍利弗如我今者赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利——到结尾。




上一页: 《佛说阿弥陀经》35 下 译人 正文 总说 别说序分 通序 六成就 经首安置如是我闻 能杰法师讲解
下一页: 《佛说阿弥陀经》34 下 正说 译人 能杰法师讲解
在线留言
全部评论(0)

    暂无信息!